Читаем онлайн «Следопыт» 141 cтраница
пятки гафеля. Гафель — наклонное рангоутное дерево (все деревянные и металлические приспособления» служащие для постановки парусов, подъема тяжестей, сигналов и т. п., называются рангоутом), одним концом упирающееся в мачту сзади и служащее на парусных судах для постановки парусов. На другом его конце поднимается на ходу кормовой флаг. Наружный конец гафеля называется ноком, а конец, упирающийся в мачту, — пяткой.
(обратно)
(обратно)
33
Фок — нижний парус на фок-мачте. (обратно)34
Форштевень — носовая часть киля. (обратно)35
Травить — постепенно выпускать (или ослаблять) закрепленную снасть. (обратно)36
Шкот — снасть для натягивания нижнего угла паруса. (обратно)37
Рифы — завязки у паруса для уменьшения его площади во время усиливающегося ветра. (обратно)38
Шкафут — часть верхней палубы, между фок- и грот-мачтой. (обратно)39
Бейдевинд — курс корабля под острым углом к ветру. (обратно)40
Азимут — горизонтальный двухгранный угол, образуемый плоскостью меридиана и вертикальной плоскостью, проходящей через наблюдателя и наблюдаемую точку. (обратно)41
Галс — направление хода судна относительно ветра. (обратно)42
Штиль — затишье, безветрие. (обратно)43
Грот — нижний парус на грот-мачте. (обратно)44
Бак — носовая, часть верхней палубы судна. (обратно)45
Борей — в древнегреческой мифологии — бог ветра. (обратно)46
Разводить бухты — специфическое морское выражение: развертывать бухту (сверток) каната на палубе перед бросанием якоря. (обратно)47
Жанна д’Арк (1412—1431) — крестьянская девушка, принявшая деятельное участие в эпоху Столетней войны в борьбе французских крестьян против английского нашествия. Командовала отрядом, освободившим осажденный Орлеан. Попав в руки англичан, была осуждена духовным судом и сожжена как еретичка и колдунья. (обратно)48
Редут — укрепление, обнесенное валом и рвом. (обратно)49
Ксенофонт (около 430—355, до нашей эры) — греческий историк; будучи участником похода 10 000 греческих наемников в борьбе Кира Младшего против его брата, персидского царя Артаксеркса II, он руководил их отступлением; написал об этом отступлении книгу — «Анабазис». (обратно)50
Капитуляция — сдача крепости неприятелю без решительного боя. (обратно)51
Софизм — намеренно неправильно построенное умозаключение, которому придан внешне убедительный вид. (обратно)52
Штуртроссы — цепи или канаты, идущие от барабана, вращаемого штурвалом, к рулю. (обратно)53
Санглие (le sanglier) — по-французски значит кабан, вепрь. (обратно)54
Militaire — воинская. (обратно)55
Le courage et la lоуauté — мужество и верность. (обратно)56
Un brave — храбрец. (обратно)57
Comme çа — таков. (обратно)58
Jeune homme — молодой человек.(обратно)