РуЛиб - онлайн библиотека > Миллер Тимоти > Фэнтези: прочее > Пробужденный

Читаем онлайн «Пробужденный»

Тимоти Миллер

Пробужденный



Переведено специально для группы

˜"*°†Мир фэнтез膕°*"˜

http://vk.com/club43447162


Оригинальное название: Awoken

Автор: Тимоти Миллер / Timothy Miller

Перевод: maryiv1205

Редактор: Анастасия Ярыгина




1. Приближается ночь


Время четырнадцатилетнего Майкла Стивенса было на исходе. Он чувствовал это нутром. Надвигалась ночь, такая же неудержимая, как прилив, такая же безразличная, как времена года.

Они скоро придут.

Он оперся ладонями о большое эркерное окно. На другой стороне улицы заходящее солнце коснулось крыши миссис Финч. Луч света отразился от флюгера, окрасив его пальцы на фоне стекла в полупрозрачно-розовый цвет. Под его ногтями проступили слабые силуэты маленьких костей. Он уставился на костлявые пальцы и облизнул губы. Приближалась смерть.

— Мне придется действовать очень быстро.

— Ты что-то сказал, Майкл?

Майкл отдернул руку от стекла.

— Просто разговариваю сам с собой, миссис Уиффл.

Дородная женщина, сидевшая на потертом зеленом диване в центре комнаты, прищелкнула языком в притворном раздражении.

— Зови меня Барбарой, дорогой.

— Извините, миссис Уиф… Я имею в виду, Барбара. Я грезил наяву.

По своей привычке перед сном Барбара надела свой любимый пушистый фиолетовый халат, похожий на мохнатую палатку, достаточно большую, чтобы накрыть небольшой автомобиль. Обычно Майклу нравилось разговаривать с Барбарой, когда она надевала халат. Это было так, как если бы он разговаривал с говорящим пурпурным медведем.

Барбара улыбнулась, отчего на ее щеках появились глубокие ямочки.

— Ну, не задерживайся там слишком долго. Отсутствие школы не означает, что ты можешь не спать всю ночь. Тебе скоро нужно будет лечь в постель.

Майкл подавил вспышку раздражения. Барбара не пыталась придираться, но ему не нужно было напоминать о времени, не сегодня.

— Я поднимусь через минуту, миссис Уиффл.

— Барбара, дорогой.

— Простите.

Недовольное фырканье привлекло внимание Майкла к обитателю темно-синего кресла в углу, тощему мужчине в красно-белой пижаме, держащему в руках потрепанную книгу в мягкой обложке.

— Разговаривает сам с собой, — пробормотал мистер Уиффл, хмуро уткнувшись в свою книгу. — Нет друзей, не любит спорт… вредно для здоровья, если хочешь знать мое мнение.

— Оставь его в покое, Карл, — парировала Барбара. — Майкл пробыл здесь всего две недели. Дай ему немного времени.

Майкл поморщился. Комментарии мистера Уиффла его не особенно обеспокоили. Он был подопечным штата Мичиган в течение одиннадцати лет, с тех пор как умерли его родители. По сравнению с некоторыми приемными отцами Карл был тихим воспитателем. Что его действительно раздражало, так это привычка Уиффла говорить так, как будто его не было в комнате.

— Две недели, — сказал Карл. — Посещал ли он какое-нибудь спортивное мероприятие или вечеринку? Говорю тебе, это вредно для здоровья.

— Ему нужно время, чтобы привыкнуть.

— Время? — Карл всплеснул руками. — Вчера был последний день в школе. Как он теперь должен заводить друзей?

Майкл закатил глаза. Одни и те же старые жалобы преследовали его в течение многих лет. Почему у него не было друзей? Почему он не записался на занятия спортом? Когда он собирался начать приспосабливаться к своему новому дому? По большей части он научился их игнорировать. Однако сегодня вечером придирки раздражали его, как ключи от машины — зеркало.

— Марк пригласил меня завтра в парк, — выпалил он. — Мы собираемся поиграть в футбол с кем-нибудь из его друзей.

Уиффлы посмотрели на него так, словно были удивлены, обнаружив его все еще в комнате. Через мгновение Барбара улыбнулась.

— Видишь, Карл? У него уже появились друзья.

Ее энтузиазм оставил кислый привкус во рту Майкла. Он сожалел о своей лжи, но у него было достаточно поводов для беспокойства и без того, чтобы их препирательства действовали на его расшатанные нервы. Как и многие другие, Уиффлы ожидали, что он будет вести себя определенным образом. Они хотели, чтобы он общался с другими детьми, ходил в кино или присоединился к команде по борьбе. Но с него было достаточно заводить новых друзей, привязываться к новым местам и людям только для того, чтобы каждые три-четыре года его тащили в новый город. В случае с Диггсом он сделал исключение, но сомневался, что раскрытие его дружбы со старым бродягой успокоит его приемных родителей.

— Самое время, Майк, — проворчал Карл. — Футбол — мужская игра.

— Это также жесткая игра, — предупредила