Читаем онлайн «Отдавна отминала светлина»
- 123 . . . последняя (153) »
Гай Гавриел Кай Отдавна отминала светлина
На Рекс Кай с обич
Неизменна подкрепа. Доверен пръв читател.
Благодаря ти, братко!
Небесните сфери безкрайно отекват.Но мигът е непобедим в паметта.Завръща се посред нощ. Кои са онези с факли в ръце,за да осветят ярко отдавна отминалото?Чеслав Милош
Основни действащи лица
(Обикновено живеят в родния си град, а не непременно там, където се появяват за пръв път в текста.)
В Сереса Джуданио Чера, наричан също Данио, понякога и Данино Алвизо, негов братовчед, книжар в Сереса Брунето Дузо, страж Дук Лучино Конти, болен от инсулт Ричи, изпълняващ задълженията на дук Петронела, Дарио, Маурицио — съседи на ДжуданиоВ Мачера Дук Аримано Риполи Корина, негова съпруга Адрия, тяхната най-млада дъщеря
В Акорси Фолко Чино д’Акорси, владетел на Акорси, командир на наемници Катерина Риполи д’Акорси, негова съпруга, сестра на дук Аримано от Мачера
Съратници на Фолко: Алдо, негов братовчед и заместник Джан Копо Пералта Леоне Ванета, сестра на Фолко (починала)
В Ремиджо Теобалдо Монтикола ди Ремиджо, владетел на Ремиджо, командир на наемници Джиневра дела Вале, негова любовница, майка на неговите двама невръстни синове Трусио, неговият най-възрастен син от покойната му съпруга Джерардо Монтикола, брат на Теобалдо, канцлер на Ремиджо
Съратници на Монтикола: Гаетан, негов заместник, родом от Фериер Колучо, капитан в неговия отряд
В Авена Гуарино Пезели, основател на прочутата школа там Ерицио и Евардо Ричардиано, братя властващи в Авена
В Милазия Граф Уберто от Милазия, наричан Звяра Новаро, негов канцлер Морани ди Росо, главен иконом в двореца Опичино Валери, търговец Ериджо, неговият най-възрастен син
Във Фирента Пиеро Сарди, банкер, властващ във Фирента Версано, неговият по-възрастен син Антенами, неговият по-млад син Ариберти Борифорте, военачалник
В Родиас Върховен патриарх Скарсоне Сарди, племенник на Пиеро
В Бишо Кардерио Сакети, обущар Мина Сакети, негова леля Леора, негова дъщеря Карло Серана, участник в надбягването на Бишо
Други Йелена, пътуваща лечителка Брат Нардо Сарзерола, духовник Горо Калмета, търговец в град Росо Матео Меркати, прочут художник Гурчу, халиф на ашарите, обсадили Сарантиум
Първа част
1.
Оставил зад себе си младостта мъж в просторна стая нощем. Има фенери и лампи, факли в скоби, красива маса, високи закрити прозорци, картини в сенките на стените. Не е сам. Въпреки това долавя как умът му се връща към времето, когато наистина е бил млад. Всички го правим. Ухание ни пренася там, глас, име, някой човек ни напомня за друг, когото сме познавали… Събития се разгръщат в този момент, но има и забавяне, пролука в припряната върволица от влизащи и излизащи, а и миналото е по-близко през нощта. Той умува над случка от времето, когато опознаваше света и мястото си в него. Не може да разкаже цялата история, а и не би го направил. Виждаме само откъслечно историята, дори да е нашата собствена. Тя бездруго не ни принадлежи изцяло — в памет, в записки, в чуто или прочетено. Можем да си върнем само част от миналото. Понякога и това стига…Моряците казват, че дъждът тъгува за облака, докато пада в светлина или мрак към морето. Така и аз тъгувам за нея, докато падам през живота си през времето, през хаоса на нашите времена. Все още я сънувам понякога, но нищо не придава смисъл или значение на сънищата, само аз съм и онова, което искам да смятам за истина. Единствено копнеж.
Помня много добре онази есенна нощ. Твърде странно би било да не я помня, след като ме тласна по различен път от този, който си представях. Промени насоката на дните ми, както би казал Гуарино. Смъртта можеше да ме застигне лесно. И не би имало никаква посока. Виденията за ножове останаха задълго в ума ми след това. И за онзи на колана ми, и за използвания преди моя. Дължа живота си на Морани ди Росо. Паля свещи, за да почета паметта му. Той беше добър човек, май е справедливо да се каже, че нямаше как да не е добър човек, щом беше сред приятелите на Гуарино. Морани беше главен иконом на двореца в Милазия. Той ме прие на служба по препоръка на Гуарино. И затова бях в двореца през нощта, когато граф Уберто, наричан също Звяра, бе убит от момичето. Струва ми се необходимо да спомена, че станах ученик в школата на Гуарино не
- 123 . . . последняя (153) »