РуЛиб - онлайн библиотека > Авадхута Ник > Героическое фэнтези > Игрушка для бога > страница 3

Читаем онлайн «Игрушка для бога» 3 cтраница

в какое сравнение с опасностью, исходившей от магов. Конечно, большинство магов, которых Дарт встречал в своей жизни, больше походили на цирковых фокусников, но и они были смертельно опасны. Мало того, что их действия были непредсказуемы, даже после смерти они могли настигнуть своих врагов.

Однажды на его глазах маг, пронзённый десятком стрел, выкрикнул заклинание. В тот момент ничего не произошло, но на следующий день все те, кто окружал его, покрылись язвами, а ещё через три дня умерли, и их предсмертные крики можно было услышать за километр.

Кроме того, ходили упорные слухи о магах, способных на настоящие чудеса. И время от времени они проявляли своё могущество то здесь, то там, оставляя за собой горы трупов и разрушенные города. Не было ничего опаснее разъярённого мага, ибо противостоять магии могла только магия… или сила богов. Но в богов Дарт не верил. Слишком уж часто они подводили своих последователей. Даже чаще, чем маги.

Он спустился вниз и сел за один из центральных столиков. Компания, пировавшая там, сразу же умолкла.

— Трактирщик! — Крикнул Дарт парню за стойкой. — Ужин мне и вина всем за этим столом.

Здоровый рыжебородый мужик, сидевший напротив, немедленно улыбнулся и протянул свою руку:

— Тор Наркус, — представился он, — можно просто Тор.

— Нильс. — Ответил Дарт, совершая ответное рукопожатие.

— Ну что ж, выпьем за Нильса! — Провозгласил Тор, поднимая принесённое вино.

Дарт быстро познакомился с остальными, и они продолжили прерванную беседу. Слева от него сидел щуплый мужичок, постоянно нервно оглядывавшийся по сторонам. Он представился как Аксал.

— Да я говорю тебе. — Настойчиво говорил он, обращаясь к Тору. — Это был алмаз размером с мой кулак. И я держал его в своих руках. И если бы не эта проклятая змея, то я не сидел бы сейчас здесь, а пил бы вино в собственном дворце.

— Так, а что там была за змея? — Смеясь, спросил мужчина, сидевший справа от Дарта. Он назвался странным именем Той-Атой, и походил на местного вора, промышляющего в богатых кварталах. Тёмная кожа и острые черты лица выдавали в нём кровь горца.

— Это была не просто змея. — Возбуждённо продолжил Аксал. — Это был огромный удав, который набросился на меня, едва я вышел из сокровищницы. Он чуть было не проглотил меня, и мне ничего не оставалось, как запихать этот алмаз ему в глотку. Гадина немедленно подавилась и уползла в дыру в стене. А я даже не смог последовать за ней, поскольку у меня были переломаны все рёбра.

— Несомненно, это был дух — хранитель сокровищницы. — Заметил Тор, ухмыляясь в бороду.

— Я вам больше скажу. — Не унимался Аксал. — Эта тварь нарочно выслеживала меня, пока я доставал камень. А как только я вылез наружу, забрала его. Я полностью уверен, что это был чёрный маг, превратившийся в удава. Он не мог сам проникнуть в сокровищницу и поэтому поджидал, пока кто-нибудь не вынесет камень оттуда.

— Да, это был очень хитрый маг. — Заметил Той-Атой. — Такой же хитрый, как и все остальные представители этой профессии. Что ни говори, а я никогда не доверяю магам. Они способны обвести тебя вокруг пальца, а ты даже не сообразишь, что к чему.

— А вот если бы там был я. — Возразил Тор. — Я бы свернул этой змее голову своими руками. И никакая магия не смогла бы меня остановить. — Для выразительности он поднял свои руки над столом и продемонстрировал их всем собравшимся.

Это было действительно занимательное зрелище. Руки Тора Наркуса по толщине не уступали мифическому удаву. Они были покрыты рыжей шерстью и заканчивались огромными ладонями. Пальцы его были невероятно толстыми и длинными.

— Да, тогда бы у удава не было бы ни одного шанса. — Дарт дожевал остатки ужина и был расположен немного размяться. — А вот если бы там был я, то я бы запихал ему в глотку свой кулак, схватил за кишки и вывернул наизнанку. А потом сделал из его кожи ремень и демонстрировал всем окружающим как доказательство своей силы.

Собеседники рассмеялись, а Аксал только махнул рукой:

— Это всё только разговоры. А если бы вы оказались на моем месте, то наверняка и вовсе не сидели здесь, а гнили где-нибудь в джунглях.

— Не думаю, что здесь найдётся человек, чьи руки были бы сильнее моих. — Заявил Дарт.

— Ты что, хочешь сказать, что ты сильнее меня? — Нахмурился Тор.

— Предлагаю проверить это поединком на руках. — Ответил Дарт, указывая на колоду, пустовавшую в дальнем конце зала.

— Ну, хорошо. — Осклабился Тор. — Посмотрим. Проигравший ставит выпивку на четверых.

Они встали и направились к уродливому подобию стола для реслинга. Некоторые из собравшихся в зале тоже начали подтягиваться туда, предчувствуя повод для развлечения. Дарт и Тор заняли места и по команде начали соревнование. Пару минут их руки стояли без движения, и было слышно только напряжённое дыхание соперников. Зрители вокруг начали шептаться, некоторые уже заключали пари. Тор напрягся, и его рука начала постепенно оттеснять руку Дарта. Тот пыхтел и напрягался