РуЛиб - онлайн библиотека > Усов Серг > Фэнтези: прочее > Попаданец. Маг Тени. Книга 6 (СИ) > страница 3

Читаем онлайн «Попаданец. Маг Тени. Книга 6 (СИ)» 3 cтраница

всех, кто мешал двигаться олам Реям.

Стражники у ворот вовремя заметили приближавшуюся кавалькаду владетелей и приняли участие в освобождении арки от людей. Крестьянскому семейству, везущему на ослике наполненные чем-то мешки, крепко прилетело древками копий. Джиса кинула городскому десятнику монету, которую тот ловко поймал и поклонился.

Благородные за въезд ничего платить не должны, но Джиса сочла нужным наградить местных вояк за ретивость и услужливость. Вот Одисса, жена Тимга ол Эсма, адепта смерти и приятеля Андрея, так ни за что бы не поступила. Скорее бы удавилась.

— Заметил, как много иноземцев на улицах? — пока ждали, когда выбежит Лииток, к дому-лавке которого подъехали, Джиса с интересом рассматривала прохожих, в толпе которых встречались южане, которых выдавал необычайно просторный крой одежд. — Бегут от войны, у кого есть деньги пересидеть в других королевствах. Упавшие цены на зерно опять могут пойти вверх.

У своего торгового агента надолго не задержались. Пообедали, выслушали доклад о торговле, оставили ему на постой двоих дружинников и остальной компанией отправились в самый дорогой фожский трактир.

— Заметил, как много посетителей? — ола Рей успокаивающе похлопала по шее свою кобылу, которую напугал заревевший бык, догадавшийся, что его тащат на бойню. — Наверное надо ещё одну лавку открыть или расширить нынешнюю. Пристрой сделать.

— Лучше в Нагабине. Здесь и этого хватит. А там пусть Чинтер попробует себя в торговле. Не сто же лет ему башмаки точить. Раз уж особняк оставляем за собой, нужны деньги его содержать. Кажется, приехали.

На площади перед трактиром было также много народа. Такое создавалось впечатление, что горожане, воспользовавшись стоявшей все последние недели прекрасной погодой, вдруг все скопом кинулись покупать, продавать и глазеть на уличные представления, хотя весенние праздники давно прошли, а до летних было ещё далеко.

Скрываться в толпе злоумышленникам весьма комфортно, и определённая опасность для заказанного ола при движении сквозь людское море имелась. Но, Андрей здраво рассуждал, его прибытие в Фож именно в это время предугадать было никак нельзя, он и сам ещё вчера с утра не знал, что появится здесь именно сегодня. Тем не менее, и Немченко, и все его спутники смотрели по сторонам очень внимательно.

На постаменте палач широким мечом отрубил положенную на плаху руку вора по самый локоть. Народ возликовал, и радостные крики заглушили вопль негодяя. Судя по величине увечья, тот спёр весьма крупную сумму, обычно ограничивались лишением кисти. Попался первый раз, во второй бы повесили.

Увлечённые зрелищем горожане совсем не обращали внимание на то, что мешают проезду важных молодых владетельных олов, отличающихся от обычных магов родовыми цветами сюрко и попон своего эскорта. Пришлось дружинникам вразумлять зевак грубыми толчками лошадиных грудей, а в некоторых случаях, когда дело имели с оборванцами, то и плетьми.

Пришлось сделать небольшой объезд, прежде чем спешиться перед длинной коновязью, где пара юрких молодых слуг подхватила поводья и пообещала позаботится о конях.

Андрей снял просторный двухкомнатный номер в конце коридора на третьем этаже для себя и супруги, а для капитана одноместный напротив. Дружинников разместили скромнее, по два-три человека на первом и втором этажах.

— И как тебе? — поинтересовался лже-Анд у олы Рей.

Сам землянин сидел откинувшись на стуле возле окна скрестив руки и руководил созданной магией тени куклой, своей точной копией.

Вдадетельница обошла вокруг клона, который с улыбкой следил за её действиями, хмыкнула и несколько раз ткнула пальцем в магически созданное тело. Когда её толчок пришёлся в область рёбер, лже-Анд дёрнулся как от щекотки и коротко хохотнул.

— Похоже, очень похоже. — произнесла Джиса, встав точно напротив копии мужа и направив взгляд в её лицо. — Только всё равно вижу некоторую неестественность. Я бы сразу поняла, что это не ты.

— Потому что хорошо меня знаешь. — ответил клон под управлением настоящего ола Рея, всё также сидевшего в прежней позе и не произносившего ни слова. За него это делала копия. — Тем более, вот он я настоящий, рядом. Естественно, тебе понятно, кто есть кто.

— Не только. — Джиса обняла куклу, и та в ответ сделала тоже самое. — Мы не видим себя со стороны, поэтому многого из своих повадок не замечаем. К примеру, ты настоящий сейчас глупова-то бы улыбнулся и обязательно прикоснулся ладонью к моей попе. Нет, ладно, это я уже придираюсь. На самом деле всё хорошо. Спасибо Тане. И что дальше?

— Да как я и говорил. — клон взял олу за плечи и посмотрел ей в глаза. — Мы с тобой будем шляться повсюду, а этот величайший адепт тени, — лже-Анд перевёл взгляд на реального ола Рея. — повсюду станет следовать за нами в невидимости и смотреть, какая рыбка клюнет. Главное, чтобы он не прохлопал ушами как в прошлый раз и вовремя подсёк улов.