РуЛиб - онлайн библиотека > Золотухин Андрей > Юмористическая проза > Мальчик, который потерял свою бабу > страница 2

Читаем онлайн «Мальчик, который потерял свою бабу» 2 cтраница

стр.
жалости, ликуя от редкого торжества справедливости. Саундтрек трагически оборвался звуком упавшего на землю мяса, одетого в железо. Готовый к погрузке с табуретки на своего коня Грозный Царь заметно побледнел. Из облака выбитой из «боярина» спеси походкой мачо явился Скифарь – взгляд великого уравнителя лучился неисповедимостью господних путей.

Законы жанра требовали драматической паузы, но киношному народу чувство прекрасного чуждо, и посему все кинулись «боярина» спасать. Послышались истерические возгласы, мол, конь-то бешенный, но, уловив нервные движения нагаек, естественным образом стихли. К облегчению администрации «боярин» отделался лишь психотравмой, видать не так просто их, бояр, извести. Экспертный разбор выявил боярскую профнепригодность, и того проводили с площадки. Скифарь же вернулся ко мне, с апгрэйдом кармы и славой разрушителя шаблонов. Ты ж мой шладкий зайчик-красавчик-умничка.

(обратно)

Икона стиля

Розовые кеды, голубые бананы и ядовито лимонная майка в обтяжку. Включите воображение на максимум и представьте себе персонажа в подобном дресс-коде. Может быть, это мрачные иноприлетяне, уставшие от бессмысленности бытия и одетые так, чтобы хоть как-то уравновесить свою беспросветную мудрость? Может это ритуальные одежды городского сумасшедшего или вынужденная маскировка супершпиона в процессе невыполнимой миссии? А вот и нет, это (та-дам!) прикид недавно «откинувшегося» вора-рецидивиста времен «застоя». И это еще не все, что вам надо знать о бюджетном отечественном синематографе. Еще можете себе представить одевшего меня во все это костюмера – перегидрольно-пегую прическу, морковную помаду и незыблемое в своей правоте выражение лица. В общем, все то, что принадлежало представителям почившей в бозе касты «кондукторш». Может скоро и «начальники вертушек» вымрут?

– Вы уверены, что вор выглядит именно так? – спросил я, глядя на себя в зеркало и выуживая из памяти угрюмых мужиков сибирских колоний. Далее следовал любимый ответ всех «архипрофи» творческих профессий. Эту фразу любят операторы перед тем, как потерять фокус, постановщики перед падением декораций, актеры перед тем, как покалечить партнера и т. д.

– Не учи меня делать мою работу! – тон «кондукторши» декларировал напрасность сомнений.

– Ну ладно, пойду на грим, – «Мало ли, может снимают «сюр» или «черную комедию?».

– Не ходи, гример тоже я.

– Хм, буфет тоже здесь?

– Что?

– Что?

Режиссер оглядел меня критическим взглядом.

– Кто это тебя так?

– Ваша, э, костюмер, или кто она там еще…

– Блять, – берет рацию. – «Костюм, это че за хрень?» – «А что не так?» – далее идет вполне переводимая с русского на русский беседа двух представителей культуры. Отключив рацию, режиссер отправляет меня на перекостюм. Кончается тем, что самые подходящие «воровские» шмотки это… те, в которых я пришел. Так лестно.

– Итак, по сюжету, ты, находясь в розыске, хочешь привезти краденую икону в Москву, чтобы выгодно продать. Но твой портрет на всех вокзалах, поэтому ты не можешь купить билет и идешь договариваться с проводницей. Бюджет у нас ограниченный, поэтому мы одеваем на тебя микрофон, и ты идешь на натуральный вокзал напрашиваться к натуральной проводнице. Оператор незаметно из толпы будет тебя снимать. Вот тебе текст, если проводница начнет вызывать ментов, беги.

Далее идет вполне переводимая с русского на русский беседа двух представителей культуры.

Снежная королева постбальзаковского возраста (я бы даже сказал снежная королева-мать) в отутюженной форме олицетворением порядка загораживала вход в вагон.

– Здрасть, до Москвы не подбросишь?

Во взоре «королевы» пронеслись «сладкие» восьмидесятые. Со вздохом стряхнув наваждение, она обрушила на меня увесистый кусок льда:

– Касса на вокзале.

– Красавица, не обижу, с «капустой» все в поряде, – загнусил я свой текст.

– Ты че, тупой? – во льду засверкали искры гнева.

– Да ладно, не егози, дорогуша, давай договоримся (что за тупорылый текст? Главное не сказать этого вслух при режиссере, вдруг он, как часто бывает, еще и сценарист)

Лед оплавился недоуменным опасением:

– Да мы вообще в Тамбов направляемся.

– Отлично, возьми до Тамбова, – ляпнул я, поскольку текст кончился, и покосился на «второго», надеясь на «стоп». Второй режиссер, плохо маскируясь под провожающего, жестами сигналил продолжение.

– Да ладно, че те стоит? Войди в положение, мне срочно надо уехать. Дело в том, что я недавно откинулся, потом украл очень ценную икону, и мне срочно надо в Москву, чтобы загнать ее знакомому антиквару. В Тамбов, Архангельск или Воркуту лишь бы до Москвы.

В голове «королевы» с натужным скрипом рвались доселе крепкие шаблоны.

– Ты цыган что ли? Голову мне морочишь?

Уже не зная, что и сказать, я долго держал тяжеленную паузу, повиснув в смятении между «рецидивистом» и «цыганом», попутно неумной улыбкой нагнетая драматизм. В конце концов обессилев, я выронил:

– С «капустой»

Конец ознакомительного отрывка

Купить и читать книгу!

стр.