РуЛиб - онлайн библиотека > Андрушка Петер > Детектив > Избранное общество > страница 88

Читаем онлайн «Избранное общество» 88 cтраница

ее отношение ко мне теперь будет ровнее. Эта история нас изменила. Обоих. Я уверен, что после всего пережитого со Збышеком Алиса на многие вещи смотрит иначе. А доктор Збышек еле отвертелся от судебною преследования и намылил пятки. Сумел доказать, что те лекарства, содержащие опий, которые были получены от него, он выписывал старому Матею Лакатошу. Внук пользовался ими в своих целях, но это уже совсем иная песня. Счастье еще, что Алиса после его отъезда быстро оправилась. Между прочим, держалась она прекрасно. В городке много говорили о «деле» и больше всего – о забавах у Лакатоша, а значит, со всех сторон обсуждали и ее физические достоинства. Но она выдержала насмешки и осталась. Уехал Збышек.

Об этом автор мог бы написать. С другой стороны, я совершенно согласен, что нельзя растягивать повествование до бесконечности. Надо найти место, где мы говорим себе: конец. Иначе мы увязнем в этой истории и конца просто не дождемся, ведь в жизни все имеет продолжение. Имеют его и Алисины метания, и мое одиночество. И само дело Беньямина Крча. На суд, где выяснялись обстоятельства его смерти, старый Матей Лакатош не явился. По причине слабого здоровья. Но, возвращаясь домой, я встретил его. Он стоял у края дороги, опираясь на тяжелую палку из вишневого дерева.

– Ну что, Калас! Доволен? – закричал он мне. – Радуйся теперь! Все можете радоваться! В своей слепоте человек всегда и всем доволен! Но правду, Калас, знаю один я! Я и эта дубина! Глянь-ка, Калас, вот этой дубинищей я шарахнул Бене Крча по голове. Не хотел, но так уж получилось. Шмякнул – и все тут. Я! Собственными руками! И вот этой дубиной!

Примечания

1

Туристическая карта Свентокжижского национального парка и его окрестностей (польск.).

(обратно)

2

«Кругом высились пихты с плоскими макушками, подобные готическим башням с невыведенным шпилем. Их сизые стволы светились во мраке…» (Перевод Е. Н. Троповского.)

(обратно)

3

Йокаи Мор (1825–1904) – популярный венгерский романист.

(обратно)

4

Яношик (1688–1713) – легендарный предводитель разбойников, боровшихся с притеснителями народа.

(обратно)

5

«Камасутра» («Поучение о наслаждении») – древнеиндийский эротический трактат.

(обратно)

6

«Тузекс» – магазин, где товары продаются за иностранную валюту или сертификаты.

(обратно)

7

Остров в Тирренском море.

(обратно)