Кентерберийские рассказы. Переложение поэмы Джеффри Чосера
Автор: Акройд Питер
Жанр: Современная проза, Проза, Историческая проза
Теги: сатира, житейские истории, средневековая Европа, портрет эпохи, английская классика, издательство «Corpus»
Год издания: 2014
Язык книги: русский
Объем: 445 стр.
Фрагмент книги
Описание книги «Кентерберийские рассказы. Переложение поэмы Джеффри Чосера»
«Я не верю, что прошлое непременно находится в прошлом. Оно вечно, оно всегда вокруг нас», – так говорит Питер Акройд. И доказывает это всему миру своим переводом со староанглийского на современный язык одной из величайших поэм Джеффри Чосера (1343–1400). «Кентерберийские рассказы» – это мозаика из удивительных историй: религиозных, бытовых, романтических, поведанных средневековыми паломниками по пути из Лондона в Кентербери, людьми разных возрастов, социального положения и темперамента, и голос каждого из них сохраняет яркость и свежесть просторечного стиля. Произведение Чосера и прославились, скорее всего, своим соленым юмором, да и многие его сюжеты легко узнаваемы (вспомним, например, «Сказку о царе Салтане»). А теперь мы можем наслаждаться чосеровскими «Кентерберийскими рассказами» в переложении Питера Акройда.
Это произведение было опубликовано в 2014 году издательством АСТ, Corpus в городе Москва с присваиванием ISBN: 978-5-17-085153-9. На нашем сайте можно скачать фрагмент книги «Кентерберийские рассказы. Переложение поэмы Джеффри Чосера» в формате fb2, html, txt, rtf, epub, mobi, pdf или читать онлайн. Здесь можно обратиться к отзывам читателей, уже знакомых с книгой, и узнать их мнение. А в магазинах партнёров заказать бумажную версию книги.