РуЛиб - онлайн библиотека > Мисима Юкио > Проза > Смерть в середине лета
Смерть в середине лета. Мисима Юкио - читать в Рулиб
0
0
0
0
0
Оцени!
СКАЧАТЬ ФРАГМЕНТ:

в формате FB2   СКАЧАТЬ

ЧИТАТЬ ОНЛАЙН

Описание книги «Смерть в середине лета»

Бывшие любовники встречаются в Сан-Франциско, вдали от родной Японии, – что их объединяет, кроме грустных воспоминаний, и при чем тут термос? После неудавшегося путча офицер совершает харакири на глазах молодой жены. Четыре женщины в одну-единственную ночь в году должны, не произнося ни слова, перейти семь мостов, чтобы исполнились их желания, – задача простая, но добраться до конца пути удастся не всем. Семья пытается пережить то, что пережить невозможно, – гибель двоих детей, страх за оставшихся. Женщина на своем дне рождения теряет жемчужину, и от такой мелочи неузнаваемо меняются конфигурации дружбы и вражды между давними знакомыми. Внезапно явившаяся в лавку антиквара танцовщица срывает ему продажу старинного и очень ценного шкафа – интересно, зачем ей шкаф?..

Юкио Мисима (1925–1970) – звезда литературы XX века, самый читаемый в мире японский автор, обладатель блистательного таланта, прославившийся как своими работами широчайшего диапазона и разнообразия жанров (романы, пьесы, рассказы, эссе), так и ошеломительной биографией (одержимость бодибилдингом, крайне правые политические взгляды, харакири после неудачной попытки монархического переворота). Мисима – бесконечно проницательный и безжалостный наблюдатель, и сборник его рассказов «Смерть в середине лета» – непредсказуемый, порой шокирующий калейдоскоп, в котором сменяют друг друга жестокость и страсть, высокомерие и уязвимость, страх и любовь, душевная тьма и ускользающий свет.

Половина рассказов и пьеса в этом сборнике публикуются на русском впервые.

В роскошное царствование лета смерть поражает нас сильнее…
Ш. Бодлер. Искусственный рай

Это произведение было опубликовано в 2024 году издательством Иностранка, Азбука-Аттикус в городе Москва с присваиванием ISBN: 978-5-389-24862-5. На нашем сайте есть возможность скачать фрагмент книги «Смерть в середине лета» в формате fb2, html, txt, rtf, epub, mobi, pdf прочитать онлайн. Тут у вас есть возможность ознакомиться с соображениями и заключениями читателей об этой книге. В предложениях интернет магазинов вы можете найти и купить подходящее издание этой книги.

ОТЗЫВЫ ЧИТАТЕЛЕЙ

name:
Оцени!

ПОХОЖИЕ КНИГИ

0.0
(0)
Декабрь 1953 года в Париже был дождливым и снежным. Ту зиму я проводил в столице Франции. До этого я два года жил в Лионе.Сегодня холодный дождь зарядил с утра. Подняв воротник, я вышел на улицу и...
0.0
(0)
- Только, пожалуйста, никаких непристойных шуток, - предупредила Эгути женщина в гостинице. - У нас запрещается, например, совать пальцы в рот спящим девушкам.Этот дом трудно было назвать гостиницей....
0.0
(0)
…Здесь есть рассказы о старом питерском доме и о первой любви, об уральских строителях и о девушке из Белостока, о горнолыжниках, об американском инженере, о порогах на Кумма-йоки и даже об одном...
0.0
(0)
На острове святой Иулиании, в водах Пурпурного моря, практически от всего мира спрятан женский монастырь в котором большинство женщин появляется не от счастливой жизни. Слова «Человек приходит в...
5
(1)
Первобытный человек овладел лошадью… и не только.

ДРУГИЕ КНИГИ АВТОРА

Патриотизм. Мисима Юкио - читать в Рулиб
0.0
(0)
Юкио Мисима (настоящее имя Кимитакэ Хираока, 1925–1970) — самый знаменитый и читаемый в мире японский писатель, автор сорока романов, восемнадцати пьес, многочисленных рассказов, эссе и...
5
(1)
Пьеса для театра Но. Перевод Татьяны Юрковой. В другом переводе пьеса уже есть в библиотеке под названием "Надгробие Комати".
Храм на рассвете. Мисима Юкио - читать в Рулиб
0.0
(0)
В «Храме на рассвете» Хонда — герой тетралогии — уже не молод, он утратил ту пылкость чувств, с которой сопереживал любовной трагедии друга юности Киёаки в «Весеннем снеге» и высоким душевным порывам...
0.0
(0)
Юкио Мисима (настоящее имя Кимитакэ Хираока, 1925–1970) — самый знаменитый и читаемый в мире японский писатель, автор сорока романов, восемнадцати пьес, многочисленных рассказов, эссе и...
0.0
(0)
Перевод с японского Юлии Ковалениной.