Читаем онлайн «Вирус бессмертия» 4 cтраница
улиц на витринах висели огромные плакаты, изображающие сетчатые глаза Чародеев. Под ними были начертаны команды: «ВОСЕМЬ ЧАСОВ РАБОТАЙ, ВОСЕМЬ ЧАСОВ ОТДЫХАЙ, ВОСЕМЬ ЧАСОВ СПИ», или «ЖЕНИТЕСЬ И РАЗМНОЖАЙТЕСЬ». Желтый глаз в одном из телеэкранов на витрине посмотрел на Джорджа, но тот вовремя отвернулся. Не видя лица Чародея на экране, он мог сопротивляться его приказу: «СЛУШАЙТЕ МОЮ КОМАНДУ».
Нада жил в маленькой квартире со спальней, и первое, что он сделал, придя домой, — это оборвал провода в телевизоре и закрылся в спальной, но из квартир соседей до него то и дело доносились звуки телепрограмм. В большинстве своем слышны были человеческие голоса, но сплошь и рядом их прерывало надменное карканье чужаков:
— ПОДЧИНЯЙТЕСЬ ПРАВИТЕЛЬСТВУ, — говорил один.
— МЫ ВАШЕ ПРАВИТЕЛЬСТВО, — квакал другой.
— МЫ ВАШИДРУЗЬЯ, — вещал третий.
— ПОДЧИНЯЙТЕСЬ!
— РАБОТАЙТЕ!
Внезапно зазвонил телефон. Джордж поднял трубку. Это был один из Чародеев:
— Говорит начальник полиции Робинсон. Джордж Нада, вы состарились. ЗАВТРА УТРОМ В ВОСЕМЬ ЧАСОВ ВАШЕ СЕРДЦЕ ОСТАНОВИТСЯ. Повторите, пожалуйста.
— Я состарился, — сказал Джордж. — Завтра утром в восемь часов мое сердце остановится.
В трубке раздались короткие гудки.
— Не остановится, — упрямо прошептал Джордж. — Почему они хотят, чтобы я умер? — подумал он. — Они подозревают меня? Возможно. Кто-то мог заметить, что на сеансе я вел себя не так, как другие. Если завтра утром в четверть девятого я буду еще жив, то они наверняка все узнают.
— Бесполезно сидеть здесь и ждать конца, — сказал он вслух сам себе.
Спустившись по лестнице, он снова вышел на улицу. Плакаты, телевитрины, команды случайно проходивших мимо чужаков уже никак не действовали на него. Их мысли еще проникали в его мозг, но уже не становились приказами или командами.
Пересекая бульвар, Джордж Нада заметил чужака. Тот стоял, полуприкрыв глаза и облокатившись о стену дома. Оглянувшись и не увидев никого вокруг, Джордж осторожно подошел к нему. Безобразный вид тварей уже давно никого не шокировал и не пугал, Джордж даже часто представлял их нормальными людьми. Вот этот, например, был похож на одного пьянчугу, который…
— Проваливай, — просвистела тварь, уставя свои безобразные глаза на Джорджа.
На мгновение он почувствовал, как чья-то невидимая железная рука начинает сжимать ему горло. Но это ощущение длилось недолго, не дольше, чем ему понадобилось для того, чтобы схватить с земли увесистый булыжник и изо всех сил опустить его на голову Чародея. Голубовато-зеленая кровь хлынула их проломленного черепа, и ящер упал, неловко поджав ноги. По его телу пробежала короткая судорога, и через полминуты все было кончено.
Джордж оттащил тело в подворотню и обыскал его. В карманах не оказалось ничего, кроме маленького радиоприемника и затейливо сделанных ножа и вилки. Радио работало, и из него доносилась непонятная никому из землян речь чужаков. Джордж бросил приемник рядом с телом, а нож прихватил с собой.
— Далеко мне не уйти, — подумал он. — Но голыми руками они меня не возьмут.
Однако, как ни странно, никто не помешал ему уйти.
— А если попытаться разбудить остальных? — мысль, конечно, была шальная, но почему бы не попробовать, черт возьми?
Джордж прошел еще несколько кварталов и свернул в переулок. Здесь жила Лил, его подруга, которую он знал уже давно. Поднявшись на последний этаж старого, серого дома, он нажал кнопку звонка. Дверь открыла Лил. На ней был длинный махровый халат и мягкие домашние тапочки.
— Я хочу, чтобы ты проснулась… — начал он.
— А с чего ты взял, что я сплю? — улыбнулась она. — Проходи.
Он вошел в гостиную. В дальнем углу горел телевизор. Он быстро выключил его.
— Я не об этом. Я имел ввиду проснуться совсем.
Лил посмотрела на него непонимающе, и, плюнув на объяснения, он закричал:
— Просыпайся! Ты слышишь меня? Просыпайся!
— Да что с тобой, Джордж? — в голосе Лил появилась подозрительность. — Ты какой-то странный сегодня.
Джордж ударил ее по щеке, и Лил упала.
— Что же это такое, Джордж? — сквозь всхлипывания услышал он. — Что я такого сделала?
Джордж понял, что проиграл.
— Извини, — пробормотал он. — Я… это… ну в общем это была просто шутка.
Лил посмотрела на него со злостью и удивлением одновременно.
— Твои шутки, Джордж, — начала она и, вдохнув побольше воздуха, хотела продолжить, как вдруг раздался стук в дверь.
— Кто это может быть? — спросил Джордж.
Вместо ответа Лил только пожала плечами.
— Я открою, а ты приведи себя в порядок.
Распахнув дверь, Джордж увидел чужака.
— Нельзя ли потише? — мерзким голосом просипела тварь.
На секунду Джорджу показалось, что перед ним стоит обычный мужчина средних лет в летней рубашке с короткими рукавами. Видение не покидало его даже тогда, когда он выхватил из-за пазухи затейливо украшенный нож и выбросил руку вперед, целясь