РуЛиб - онлайн библиотека > Мухлынин Андрей > Историческое фэнтези > Цветы и воды > страница 2

Читаем онлайн «Цветы и воды» 2 cтраница

держите в доме дриаду, это просто неизбежно – любое дерево в их присутствии оживает, и даже с потолка начинают расти какие-то побеги. А Кария не просто лесной дух. Она родилась тогда, когда первое растение ещё только-только пробивалось через почву. Таких духов зовут гамадриадами, богинями лесов. У неё за плечами тысячелетия опыта и огромное количество знаний, которые я хочу использовать.

Никто, кстати, не разрешал ей жить у меня. Просто существа вроде Карии, такие… всегда себе на уме.

Однако разыгрывание роли экстрасенса не единственное моё занятие. Иногда ко мне заглядывают люди, которым нужна несколько нестандартная помощь. Обычно, экзорцизм. И, если клиент не оказывается очередным шизофреником, я помогаю. Иногда приходится что-нибудь искать, иногда – объяснять, чего не стоит или не стоило бы делать. Но иногда случается и такое, что приходится прибегать к… более радикальным мерам.

Человек на пороге ещё раз поклонился и спросил:

– Вы Тесла?

Я кивнул.

– Меня уполномочили обратиться к вам в случае необходимости, – продолжил он. – Мне жаль, что такой случай настал, но…

– Давай без вступлений, – оборвал я. – По делу.

– Похищена одна вещь. И мне нужна ваша помощь.

– Что за вещь?

Он набрал побольше воздуха в лёгкие.

– Не могу этого сказать.

Я выгнул бровь, многозначительно хмыкнул и закрыл дверь. Вот сам пусть и ищет.

Стук в дверь повторился. Я распахнул её, приготовившись обругать болвана, но на крыльце никого не было, и я так и замер с открытым ртом.

– Виктор, – шепнула Кария из-за моего плеча. – Внизу.

Опустив глаза, я увидел, как мой несостоявшийся посетитель стоит на коленях, уткнувшись в порог лбом.

– Я уполномочен щедро заплатить за оказанные услуги, – пролепетал он. – Простите меня, господин! Всё из-за моей ошибки! Я не знаю этого города, и ни с кем здесь не знаком.

– Но меня-то ты как-то нашёл, – мрачно проговорил я.

– Да. В случае… крайней необходимости… обратиться к…

Он захрипел и завалился набок. Только тогда стало заметно, что под ним натекло уже порядочно крови.

Я посмотрел по сторонам. Снаружи хлестал такой ливень, что никто и носу не высунул бы на улицу, так что лишних свидетелей у нас не было.

– Кари, вытри кровь, – распорядился я. – Я затащу его внутрь.

– Нет, – покачала головой дриада. – Нет, Виктор, не затащишь.

Она показала на откинувшийся капюшон, открывший лицо мужчины.

– Я чувствую его ауру, – сказала Кария. – Это не человек. Оставим его. Пусть его найдут какие-нибудь хищни…

– В этом доме вообще нет людей, – резко напомнил я.

Она понизила голос до зловещего шёпота.

– Это шинигами. Понимаешь, что это значит?

Я замер и покосился на неё.

– Божество. Эндемик, обитающий в Восточной Азии. Интересный экземпляр. И, кроме того, он готов платить.

– Тесла, ты идиот?! – воскликнула Кария. – Чем может заплатить тебе бог смерти? Чумой?!

– Посмотрим. Я – хозяин агентства, мне и решать, кто будет клиентом.

– А я дух! И, за неимением другого, буду выполнять обязанности хранителя. Так что ты не занесёшь его в дом!

Взяв Карию под мышки, я отнёс её к гардеробу и подвесил за завязку платья на шее. В ответ дриада разразилась ругательствами на всех известных ей языках. Да, она бессмертна и у неё куча опыта, но… не касаясь деревянного пола, она была почти бессильна.

Вволю наругавшись, Кария заставила часть своей одежды, состоящей целиком из стеблей и листьев, распуститься, и, соскользнув с крючка, исчезла в полу, практически сразу же появившись посреди комнаты.

– Помоги мне перевязать его, – попросил я, подтаскивая шинигами к дивану. – Достань бинты. И… принеси-ка Номада. На всякий случай.

Кария нехотя сходила на кухню за аптечкой и помогла стащить с раненого плащ. Я замер, глядя на глубокие рваные порезы и ожоги, покрывавшие почти все его тело.

– Что это за фигня?

– Что-то нехорошее, – растерянно ответила дриада. – Лучше бы поскорее обработать их.

Я кивнул и принялся за перевязку. Дело продвигалось медленно и, кажется, не очень успешно. Наверное, следовало бы зашить половину ран, однако я этого не умел, а Кария не хотела, показывая тем самым своё отношение к сложившейся ситуации. В итоге мы превратили нашего несчастного пациента в подобие египетской мумии, обмотав его бинтами с ног до головы.

Закончив с этим, я сел за стол и уставился в стеклянный шар. Кария устроилась на краю стола, закинув ногу на ногу, и спросила:

– О чём задумался?

Я поднял взгляд на неё.

– Ты знаешь что-нибудь, способное так ранить божество?

Она покачала головой.

– Шинигами не принадлежат нашему миру. Эта штука должна была быть такой же.

– Потусторонней?

Она кивнула.

– Есть предположения?

– Что-то связанное с миром мёртвых, – Кария криво улыбнулась. – Виктор, я даже предполагать не хочу, что это может быть.

– Почему?

Она наклонилась ко мне и понизила голос:

– Да просто всё это значит, что оно где-то в городе.

Я откинулся на спинку стула и, довольно ухмыляясь, соединил