РуЛиб - онлайн библиотека > Певел Пиер > Фэнтези: прочее > Наследникът > страница 3

Читаем онлайн «Наследникът» 3 cтраница

ониксовите гвардейци по собствено решение веднага след като смъртта на Лорн бе оповестена, за да запази всичко, както си беше. Тъй като беше принц, никой не си беше помислил да го упрекне, а още по-малко да му го забрани, но беше надвишил правата си. Единствен Върховният крал можеше да назначи капитана на Ониксовата гвардия. Фактически единствен Върховният крал можеше да утвърди Алан на този пост и да му позволи да продължи делото на Лорн. Но дали кралят искаше синът му да довърши това, което Лорн беше започнал? Принц Алдеран знаеше, че трябваше да помоли баща си за прошка — и то много.

— Моето позволение… — продължи Върховният крал. — Минал си и без моето позволение.

— Трябваше да се действа бързо, татко. Да се решава. Да се действа. За да продължи да живее Ониксовата гвардия и да…

— Лорн имаше само петима мъже зад себе си — прекъсна го кралят, който следваше хода на собствената си мисъл. — Ти… Ти имаш двайсет и вече се надяваш на петдесет. Как?

— Всички са рицари, татко. Всички са от стари, благородни и хубави потомствени родове на меча. И всички са доброволци. Искат да носят вълчата глава и кръстосаните шпаги. За да ви служат и да ви защитават.

Ониксовата гвардия въплъщаваше кралската власт. Власт, от която самият Върховен крал се беше отказал, като се затвори в Цитаделата и повери управлението на кралицата. Мнозина преживяха този отказ като изоставяне, неразбираемо, трагично дезертиране, което водеше кралството към гибел. Но оттеглянето на крал Ерклант се беше оказало от полза за много амбициозни хора, които не искаха да се откажат нито от богатството, нито от влиянието, нито от почестите, които дължаха на кралицата и на собствените си интриги.

Така че съществуваха могъщи сили, които за нищо на света не искаха възстановяване на кралската власт. Алан знаеше, че те скоро щяха да се изпречат на пътя му и че някои вече интригантстваха против него. Подкрепата на Върховния крал му беше необходима, за да се наложи в Двора. Засега той все още беше един непостоянен, лекомислен принц, който си играеше на почитане на паметта на приятеля си. Но в момента, в който се докажеше, в момента, в който противниците му установяха до каква степен е голяма неговата решителност… Впрочем събитията във Върховното кралство се развиваха много бързо и отново съществуваше заплаха за война.

— Татко?

Алан чувстваше, че вниманието на баща му беше другаде. Като се обърна, забеляза, че той наблюдава гарваните върху стената.

— Татко…

Отсъстващ, изгубен, Върховният крал се усмихна зад воала си, докато гледаше как гарваните отлитат и се отдалечават, сякаш отнесени от порива на проливния дъжд, който се превръщаше в буря.

Само той ги видя как изчезват в далечината на фона на една светкавица.

Само той ги чу да грачат и това беше като някакъв добре познат призив.

Първа част

Пролетта на 1548 година Арканте

Построен на устието на Андор, град Арканте пазеше голямо пристанище. Ейрал — Белият дракон на светлината и на познанието — го беше основал, той му беше любим. Красив и благоденстващ, градът се бе превърнал в щастлив пристан на мъдростта и толерантността, където живееха учени, творци и философи.

Хроники (Книга за градовете)
Нощта се спускаше — мирна и прохладна.

Исандра, Господарка на Арканте, гледаше подготовката за обсадата от една тераса на двореца. Кули, огради, изкопи обкръжаваха вече нейния град. От земята се издигаха бастиони, в които разполагаха оръдията. Временни лагери се превръщаха в укрепени. По склоновете се издигаха ограждения от колове. Войски маневрираха и навсякъде — като отказ за подчинение — се вееха златно-лазурните знамена на Върховното кралство. Прислужник извести за идването на херцог Дьо Фелн.

— Да влезе — каза Господарката на Арканте.

Херцогът се появи, но остана на прага на терасата, сякаш се страхуваше от слънцето.

— Госпожо.

— Приближете се — каза Исандра.

Той се подчини.

— Добър ден, херцоже.

— Добър ден.

Тя не му подаде ръката си да я целуне.

— Повикали сте ме, госпожо?

— Разбрах, че заминавате.

— Така е.

— Много навременно заминаване.

Умел политик, Дънкан дьо Фелн се направи, че не забелязва иронията.

Върховното кралство все още не беше във война с Арканте. Макар че подготовката беше доста напреднала, макар че войските лагеруваха в покрайнините и обикаляха околностите, обсадата не беше започнала и имаше надежда, че може би изобщо нямаше да започне. Всеки можеше да влиза в града и да го напуска — при условие че знае паролата. Дори беше възможно да се избягнат проверките на постовете на Върховното кралство, ако се тръгнеше през нощта по обиколните пътища. Но колко ли време щеше да продължи това?

— Дела ме призовават в моите земи, госпожо. Земи, които впрочем ми беше забранено да напускам.

Като отявлен враг на кралица Селиан, херцог