РуЛиб - онлайн библиотека > Кашкадамова Ирина > Самиздат, сетевая литература > Песнь Виноградной Лозы. Запах трав
Читаем онлайн «Песнь Виноградной Лозы. Запах трав»
- 123 . . . последняя (8) »
Ирина Кашкадамова Песнь Виноградной Лозы (Пять стихий) Свиток первый Запах трав
Здесь процветает копьё, и юность, и звонкая песня, И не умытая правда, вершители славных деяний.Терпандр.
Лексикон
Акинак кривая короткая сабля, распространенная кроме скифов у персов и мидян, это сакральное оружие. Александрос — Αλέξω — «защищаю», Ανδρός — «мужчина», «человек»; «Защитник людей». Правитель воин командующий территориальной армией. Алоиды — Во время гигантомахии Алоиды От и Эфиальт взяли в плен Эниалия, бога войны. Заточили его в амфору, тем самым лишив возможности нападать вместе с Олимпийцами на гигантов. Алора — Город Македонии недалеко от Метоны и Пидны. Аойда — муза песни. Аоры — волшебные мечи, божественные. широкий, мощный, прямой клинок… пламенные кровавые. В культ Ареса входили знания по медицине, ковки оружия, стратегии и тактике войны конной дружины. Аристотель переводится как Самый Лучший. Артаксе́ркс III (Артахшасса, что означает «Владеющий праведным царством») — правитель ахеменидов с 359–338 гг до н. э. Артоксеркс Ох правил в 359–338 годах до н. э., из династии Ахеменидов. Атта, Аттал Аττα — отец, батюшка, обращение к старшим по возрасту. Ахемениды, династия правителей древнеперсидской державы.Басиле́вс (βασιλεύς;) — правитель, жреческая должность, территориальная. Башлык (наголовник) — суконный остроконечный капюшон, надеваемый в непогоду поверх какого-либо головного убора для предохранения «от холода, дождя и солнечного зноя». Имеет длинные концы-лопасти для обматывания вокруг шеи. Боре́й (Βορέας «северный») олицетворение северного бурного ветра.
В Новогодний праздник, проходивший в Македонии в начале осени, Вакх и Пан разносили детям подарки. Важенка — самка оленя. Ванские — ионийские земли, бывшая территория Урарту. Ваны — Иони́йцы или ионя́не (Ίωνες) народы заселявшие не только Балканы от Аттики, но и Малую Азию. Ваша — победа, барсий клич.
Гастерофет — эллинский арбалет, являющийся наряду с китайским арбалетом одной из первых попыток механизации метательного оружия. Гиганты — великаны. Древние жители Северных Балкан, воевавшие с Олимпийскими богами. Гима́тий iμάτιον, ткань; накидка верхняя одежда в виде прямоугольного куска ткани; надевался обычно поверх хитона. Гопли́т (оπλίτης) — тяжёловооружённый пеший воин. Слово происходит от названия тяжёлого круглого щита — гоплон оπλον. Грызло — Железная часть удил, вкладываемая в рот лошади поверх языка.
Джезва — большая, джезвочка — маленькая, принцип современных турок для варки кофе, Напиток, похожий на кофе, делался из желудей. Диди — обращение к старшему в Моских горах. Донос — документ, донесённый до адресата не автором, а посредником.
Ила (Ίλη) — основная тактическая единица конницы в македонской армии.
Калос καλως — красиво, прекрасно, изящно. Кария, Киликия и земли Фригийские — Малая Азия, территория современной Турции. Килик — плоская чаша для вина, с ручками и ножкой. Кинайдос — ругательство, шавка, низшей иерархии в собачей стае. Впоследствии стало обозначать пассивного гомосексуалиста. Копи́с (κοπίς) — разновидность холодного оружия с односторонней заточкой по внутренней грани лезвия, предназначенное в первую очередь для рубящих ударов.κόπτω означает «рубить, отсекать». Красные и розовые кораллы использовались для изготовления амулетов, символизирующих счастье и бессмертие, отвращающих несчастье и болезни. Короне — ругательство, ворона, употребляется и как положительное пожелание долгих лет, и как отрицательное из разряда чёрт. Крокотидон κροκωτiδιον — плащ шафранного цвета. Ксенократ — чужеземный властитель. Ксифос (ξίφος) — прямой обоюдоострый меч длиной около 60 см. Остриё ярко выраженное, клинок листообразный.
Лабис λαβiς металлическая застёжка для одежды, одновременно служившая украшением. Лисимах — λυσi — освобождённый, высвобожденный; μάχη- бой, сражение, битва. Локоть — 40 см.
Маргит — дурак, недоумок. Мелеа́гр (Μελέαγρος) — Центральный персонаж Калидонской охоты. После тяжелой облавы, в ходе которой вепрь смертельно ранил многих героев, удалось поразить его стрелой, а затем обессиленного вепря добил своим копьём Мелеагр. Мелета — муза опытности. Мелухха «солнечный луч» — западная Индия. Микитра — женщина, с которой отношения. Из словаря переданного Фифе старшим братом, для общения с клиентурой. Ми́тра (μίτρα «пояс, повязка») — головной убор, украшает священнослужителя, распространена у мидийских магов. Мнема — муза памяти. Моские
- 123 . . . последняя (8) »