Читаем онлайн «У границы»
- 123 . . . последняя (13) »
Берды Кербабаев
У ГРАНИЦЫ
Рассказы
Для детей младшего школьного возраста
Редактор Г. Агапова
Художественный редактор В. Моисеенко
Технический редактор И. Ерофеева
Сдано в набор 2/1-78 г. Подписано к печати 24/VII-78 г. Формат бумаги 70Χ100 1/16. Физ. печ. л. 2,5. Усл. печ. л. 3,225. Уч. изд. л. 2,68. Тираж 100 000. ИМ 358. Заказ № 33. Цена 20 к.
Издательство «Магарыф», Ашхабад, Новая, 18-а.
Отпечатано на Кишиневском полиграфкомбинате, Кишинев, ул. Т. Чорбы, 32.


Оглавление
У ГРАНИЦЫ
ТАИНСТВЕННЫЕ ТЕНИНЕ УДАЛОСЬ!ПОПАЛСЯДРУГ ВЫРУЧИЛОПЯТЬ ВСТРЕТИЛИСЬВЫСОКАЯ ПОХВАЛА
СЫН СВОЕГО ОТЦА
Пометки
Обложка
Unknown
Начало


Б. Кербабаев
У границы

Издательство «Магарыф» Ашхабад 1979
Кербабаев Б. У границы. Рассказы. Для детей младшего школьного возраста. Пер. с туркм. Т. Озерской. Ашхабад, «Магарыф», 1979 С 40 с. с ил. 100 000 экз. 20 к.
1. Пер. № 159
26,31
С(Туркм.)
Книжная палата ТССР 1977 К 36 30 авг. 1977 г.
Перевод с туркменского Т. Озерской
Оформление Дж. Оразбердыева
Перевод на русский язык © Издательство «Магарыф», 1979.

У ГРАНИЦЫ
ТАИНСТВЕННЫЕ ТЕНИ
Май в этот год выдался нежаркий. До июня оставались уже считанные дни, а по вечерам было еще совсем прохладно.
На западной окраине небольшого селения, раскинувшегося у самого подножья горы, неподалеку от границы, стоял маленький домик, обнесенный невысоким дувалом. За дувалом пышно зеленели фруктовые деревья. Уже созрел ранний урюк, розовели, наливаясь соком, бархатистые персики, желтели яблоки, будто напоенные солнечным светом,
Итак, была весна, в школах кончалась занятия, и по всей большой советской стране у мальчиков и девочек наступали каникулы.
Черкез Чарыев, самый младший из обитателей небольшого домика, стоявшего на отшибе, привык в эту пору плескаться с утра до вечера в быстром горном ручейке, который перерезал село точно посередине. Прозрачная, как глаза журавля, вода весело журчала, словно приглашая мальчика освежиться. Однако в такую прохладную погоду, как этой весной, даже Черкез ни разу не отважился еще окунуться в ручей.
Да и вообще в нынешнем году все шло как-то по-иному. Черкеза не тянуло к любимой игре в пятнашки. Он начал помогать отцу в колхозных делах, и эти дела все больше и больше захватывали мальчика.
Вот и сегодня, позабыв про все игры, он отправился к отцу на дальние поля, где колхоз уже начинал уборку богарного ячменя. Отец уехал туда еще накануне и заночевал там, а Черкез отвез ему полный хурджун� [Хурджун — ковровая переметная сума.] хлеба и всякой еды, которую приготовила мать, осмотрел вместе с ним пшеницу, посеянную на одном из горных склонов, и не спеша возвращался теперь на своем маленьком ослике домой.
Ему не захотелось ехать той же дорогой, которой он обычно ездил. Черкез хорошо знал свои родные горы. Вместе с отцом — лучшим охотником на селе и знаменитым на весь район следопытом — он исходил их в окрестностях села вдоль и поперек, и каждая пещера, каждый камень и куст были ему тут знакомы.
Добравшись до перевала, Черкез уверенно двинул своего ослика вниз по крутому склону.
Посвежело. Солнце зашло за горы и на долины легли синеватые тени. Но пустынные вершины гор все еще отчетливо вырисовывались на потемневшем небе. Непривычному человеку окружающее безлюдье и эта настороженная тишина, наверно, показались бы страшными. Но Черкез не чувствовал страха. Не впервые случалось ему возвращаться домой в темные, безлунные ночи. Серенький ослик, оставив свою поклажу на поле, шел теперь налегке. Уверенно переступая острыми, как у джейрана, копытцами, он осторожно спускался по крутой тропке. Седло со шлеей удобно и прочно держало Черкеза.
Когда тропка чуть приметно расширялась или спуск становился менее крут, серенький ослик веселее припускался вперед, оставляя за собой легкое облачко пыли. Тогда, увлекаемый быстрым движением, Черкез запевал песню. Эхо, перекатываясь из ущелья в ущелье, звонко отдавалось в скалах, но горные птицы, уже привыкшие к этому высокому детскому голосу, не пугались его.
У одного из поворотов тропинки, примерно, на середине спуска, за острой зубчатой грядой скал открывался вид на противоположный склон горы. Глубокое ущелье разделяло два горных склона, и только острые глаза маленького горца могли приметить что-то необычное там, вдали...
Остановив своего ослика, Черкез пристально вгляделся.
Склон горы, утонувший в густой тени, в этот вечерний час казался на первый взгляд
- 123 . . . последняя (13) »
