Читаем онлайн «АУА»
- 123 . . . последняя (120) »
Юрий Коваль
АУА


В книге использованы рисунки и работы автора
В конце концов, что же это такое «АУА»? Должен признаться, что не могу объяснить такое странное слово. — Ау! — кричит человек, который потерял друга в лесу. — А… — слышится в ответ. Получается, что «АУА» — это и призыв и успокаивающий ответ. «Уа» — первое слово, которое произносит человек, явившись на свет. «Ау» — крик заблудившегося. «Уа» — крик ребенка, Бог мой, не слишком ли много беспомощного в слове «АУА»? Впервые, давно-давно, я услышал это слово от девочки, которая обожглась и вскрикнула внезапно: — Ауа! Размышляя об этом слове, я спросил у некоторого приятеля: — Что такое «АУА»? — Агентство Улетающих Арбузов, — ответил тот. Возможно, возможно. Возможно, в этом слове есть и крик заблудившегося, и ответ успокаивающий, и плач ребенка, и возглас боли, и даже Агентство Улетающих Арбузов. А может, нет ничего, так — белиберда, пустяк. — А? — я вас спрашиваю. — У! — отвечаете вы. — А… — успокаиваюсь я. А что такое, на ваш взгляд, жизнь человека? По-моему, АУА — и привет!Коваль Юрий Иосифович
(1938–1995)
Родился 9 февраля 1938 года в семье военного. В 1960 году окончил Московский государственный педагогический институт им. В. И. Ленина. Получил диплом учителя русского языка, литературы и истории, а также диплом учителя рисования. С конца 1950-х занимался в мастерских секции монументалистов МОСХА, увлекался фреской, мозаикой, рисунком, живописью в разных техниках. После окончания института работал в сельской школе в Татарии. Начал публиковаться в периодической печати в начале 1960-х. Член Союза писателей СССР с 1972 года. Автор широко известных повестей — «Недопесок», «Приключения Васи Куролесова», «Пять похищенных монахов», «Чистый Дор», «Самая легкая лодка в мире» и др. Книги Ю. Коваля переведены на все европейские языки, китайский, японский. Как художник Ю. Коваль экспонировался на персональных выставках и участвовал во многих групповых. Лауреат премии EUROPIA (Италия) 1976 г. Лауреат Всесоюзного конкурса на лучшее произведение для детей 1977 г. Награжден дипломом А. Гайдара в 1983 г. Диплом IBBY за 1986 г. Премия «Китайская ваза» (Китай) 1990 г. Премия «Странник» Международного конгресса писателей-фантастов за лучшую повесть 1996 г. «СУЕР-ВЫЕР», посмертно.Светлая тьма
— Это была жирная гусыня, — сказал Юрий Коваль об Ахматовой. Меня ошпарили его слова. Коваль был знаком с Ахматовой. Я был студентом и любил ее стихи. Я трепетно спросил о ней. Я никогда не слышал об Ахматовой ничего подобного, ни раньше, ни позже — никогда. Возможно, Коваль специально хотел ошпарить студента. Этот ответ и есть начало моего раннего знакомства с Ковалем. По сравнению со студентом он казался матерым циником. Я его долго не читал по какой-то странной рассеянности. Через много лет до меня стали долетать восклицательные знаки. Это были такие увесистые знаки, что на них нельзя было не обратить внимания. Все были в полном восторге. Никто толком не мог объяснить, но визжали от удовольствия. Когда наконец я прочел, я тоже оценил его драйв. В его прозе не было отсебятины усидчивого ученика. Это был талант человека, который твердо выбрал свою точку зрения и никогда с нее не сошел. На одной чаше весов лежал отзыв об Ахматовой, на другой — все его творчество. Для меня это и есть равновесие. Коваль мог, несомненно, многое еще положить на «ахматовскую» чашу. В его больших глазах иногда стоял холод, достойный самого радикального концептуалиста, но он выбрал добро, свет, детей, лес, охоту, грибы, друзей, собак и тепло. Всем этим существам, предметам и понятиям он присягнул на верность. Из присяги родился его стиль. Стиль примирения с миром. Стиль оправдания мира. Примирить с миром мог юмор, и Коваль стал смешным писателем. Оправдать мир, в русской традиции, могло добро, и Коваль стал добрым писателем. Но, главное, верность присяге сделала его русским писателем, связала дальними узами родства с Тургеневым и всей остальной Компанией. Это была именно Компания с большой (для них всех) буквы. У Компании были свои ритуалы, праздники, тусовки, бани, девки, нежная любовь к родине, ахи-охи, обмен творческим опытом, шутки-прибаутки, женитьбы и похороны. В этой Компании были свои обиды, одни имена были славнее других, и тогда их ставили вперед, в нарушение алфавита, и Коваль с этим был вынужден мириться, иногда обижали и сами друзья: добрые в творчестве, они не всегда были ласковыми в жизни, и Коваль тайком жаловался на них в дневник. Но зато Компания защищала от всех зол. Она знала, как развеять ночь, как найти в деревне доброго мужика, как выйти к святому озеру, не заблудившись, как создать образы капитана, команды, легкой
- 123 . . . последняя (120) »
