РуЛиб - онлайн библиотека > Шекспір Вільям > Поэзия > Сонети
Сонети. Шекспір Вільям - читать в Рулиб

Сонети

Автор: Шекспір Вільям

Жанр: Поэзия

Язык книги: украинский

Оцени!
СКАЧАТЬ КНИГУ:

в формате FB2   СКАЧАТЬ

в формате RTF   СКАЧАТЬ

в формате TXT   СКАЧАТЬ

в формате HTML   СКАЧАТЬ

ЧИТАТЬ ОНЛАЙН

Описание книги «Сонети»

Збірка 154 сонетів Шекспіра в перекладах Віктора Марача.

На нашем сайте имеется возможность качать книгу «Сонети» в формате fb2, html, txt, rtf, epub, mobi, pdf читать книгу он-лайн. У нас вы можете увидеть отзывы тех, кто прочитал эту книгу и узнать их впечатления. В интернет-магазине нашего партнёра вы можете заказать и прочитать бумажную версию книги.

ОТЗЫВЫ ЧИТАТЕЛЕЙ

name:
Оцени!

ПОХОЖИЕ КНИГИ

0.0
(0)
В своей исповедальной прозе Варлам Шаламов (1907–1982) отрицает необходимость страдания. Писатель убежден, что в средоточии страданий — в колымских лагерях — происходит не очищение, а растление...
2018. Лирика философская (СИ). Патрацкая Наталья - читать в Рулиб
0.0
(0)
Стихи коварные создания, Порой идут сплошной рекой, А то - сплошное увяданье, Как будто встали на покой.   Им все равно на снег и иней, Им нет вдруг дела до судьбы, Пусть мир вечерний очень синий, А...
Ловушка для лягушки (СИ). Филипенко Олег - читать в Рулиб
0.0
(0)
Роман в стихах "Ловушка для лягушки" был написан автором в 1995-1996-х годах. Главный герой романа - тридцатилетний поэт, асоциальный тип, который, испытав полное разочарования во всём, пытается...
Лирика. Поэмы (СИ). Патрацкая Наталья - читать в Рулиб
0.0
(0)
Где-то в жарком регионе Среди ветра и песка, Среди танков полигона, Он родился для броска В новый век иных идей, Среди пары лебедей. Ездил с папою и мамой По прекраснейшей стране.

ДРУГИЕ КНИГИ АВТОРА

0.0
(0)
Збірку Шекспіра "Сонети", а також окремі вірші цієї збірки перекладали українською мовою різні літератори. Одним з найкращих є переклад Дмитра Хомича Паламарчука. Тут він представлений за виданням...
0.0
(0)
Аннотация к этой книге отсутствует
0.0
(0)
Поема Вільяма Шекспіра за мотивами античної міфології, про кохання богині Венери до смертного юнака Адоніса. У перекладі Олександра Мокровольского.
0.0
(0)
Аннотация к этой книге отсутствует
0.0
(0)
Збірку Шекспіра "Сонети" і вибрані вірші з цієї збірки перекладали українською мовою різні літератори. Одними з найкращих є переклади Дмитра Хомича Паламарчука, котрі представлені в даній публікації...