РуЛиб - онлайн библиотека > Комаров Александр > Старинная литература > Уильям Шекспир – вереница чувственных образов
Уильям Шекспир – вереница чувственных образов. Комаров Александр - читать в Рулиб
0
0
0
0
0

Уильям Шекспир – вереница чувственных образов

Автор: Комаров Александр

Жанр: Старинная литература

Теги: Перевод_ семантический анализ сонетов 116_ 23_ 130_ 68_ 145_ 127_ 17_ 29_104, The, world, literature, the, literature, essay, publication, by, Swami, Runinanda, essay, by, Swami, Runinanda, William, Shakespeare, sonnet, translate, by, Swami, Runinanda, semantic, analises, by, Swami, Runinanda;sonnets, 116, 23, 130, 68, 145, 127, 17, 29, 104

Год издания: 2020

Язык книги: русский

Объем: 120 стр.

Оцени!
СКАЧАТЬ КНИГУ:

в формате FB2   СКАЧАТЬ

в формате RTF   СКАЧАТЬ

в формате TXT   СКАЧАТЬ

в формате HTML   СКАЧАТЬ

ЧИТАТЬ ОНЛАЙН

Описание книги «Уильям Шекспир – вереница чувственных образов»

Хочу обратить внимание читателя, на то, что последовательность перевода и анализа сонетов в этом сборнике не случаен. Так как эти переводы отражает основные события адресанта сонетов и автора, связанные с сюжетом каждого. Вызывают чувство недоумения, кичливыми и поверхностными версиями переводов без увязки с почерком автора, а именно Шекспира. Мировоззрением, отражающим менталитет автора сонетов, чувствами, которые переживал он во время написания каждого сонета. В таких переводах на русский полностью отсутствуют увязки с автобиографическими или историческими событиями, которые автор подразумевал, описывая, делая намёк непосредственно в сюжетах сонетов. По этой причине, паттерн и авторский почерк полностью исчезли в их переводах. Что указывает на то, авторы переводов воспринимали автора сонетов, как некий символ. А не как живого человека с чувствами преживаниями, с конкретными врагами и друзьями, Но самое главное, нарекание вызывает неоспоримый и удручающий факт, что образ самого автора полностью выхолощен в таких неудачных переводах, где каждый переводчик выпячивал только себя со своим авторским почерком, литературными приёмами, которые абсолютно не характерны Шекспиру, как автору сонетов.

Это произведение было опубликовано в 2020 году. На нашем сайте имеется возможность качать книгу «Уильям Шекспир – вереница чувственных образов» в формате fb2, html, txt, rtf, epub, mobi, pdf читать книгу он-лайн. У нас вы можете увидеть отзывы тех, кто прочитал эту книгу и узнать их впечатления. В интернет-магазине нашего партнёра вы можете заказать и прочитать бумажную версию книги.

ОТЗЫВЫ ЧИТАТЕЛЕЙ

name:
Оцени!

ПОХОЖИЕ КНИГИ

0.0
(0)
Сонеты 90, 89 Уильям Шекспир,—литературный перевод Свами Ранинанда
5
(1)
Не мои собственные страхи, ни пророческая душаВ целом мире о делах грядущих мечтающие спешат,Смогу ли, ещё контролем удержать мою настоящую любовь,Возомнивший отсрочить её гибель, как расплатой вновь.

ДРУГИЕ КНИГИ АВТОРА

5
(1)
P. s.  Именно, тот человек, которому была адресована надпись, по некоторым причинам прямо не назван, но отчасти, можно предположить по надписи в посвящении, которую ученые назвали «Антономазия»...
0.0
(0)
Гйянаватар Свами Шри Юктешвар Гири СВЯТАЯ НАУКА Свами Юктешвар. «Holy Science» Swami Yukteswar В виду того, что передача  истинных знаний парампара – (Parampara) была от Лахири Махасайи, который в...
5
(1)
Сонеты 3, 31, 53 Уильям Шекспир, — лит. перевод Свами Ранинанда
0.0
(0)
Аннотация к этой книге отсутствует
0.0
(0)
Аннотация к этой книге отсутствует