РуЛиб - онлайн библиотека > Франко Іван > Сказки для детей > Лис Микита (вид. 1953)

Читаем онлайн «Лис Микита (вид. 1953)»

МЕЗ 0 МОКОЕНУСН
659 АМНЕНЗЇ 5Т
ВОРЕАЇО, НУ 14207
ЛИС МИКИТА
ЇВАН ФРАНКО
ЛИС МИКИТА
В-во
,УКРАЇНСЬКА
МОНТРЕА Л
КУЛЬТУРА"
1953
Ілюстрації і обкладинка
ЕДВАРДА
КОЗАКА
ВІД ВИДАВНИЦТВА
Два останні видання твору І. Франка ,ЛИС МИКИТА», з яких одно появилося 1944 р. в Европі, друге 1945 р. в Канаді, вже вичерпані. Тому виринула
потреба усунути цю недостачу на нашому книгарському ринку. Випускаючицейтвір, хотілосьби з одної сторони подати його по невисокій ціні, щоби якнайбільше поширити книжку,рівночасно --- з другої
сторони подати йогоу гарній, заєрхні формі, гідній
внутрішньої цінности цього, поруч ,Кобзаря", найбільше популярного і почитного твору нашоїлітератури.
Наше-- з ряду, мабуть сімнадцяте видання") --
являється повторенням видання , Українського Ви-
давництва" з 1944 р. що його зредагував перед самою смертю проф. Василь Сімович. Воно, на нашу :
думку, з усіх видань після смерти Автора найбільш
дбайливо опрацьоване щодо мови, пояснень і коментарів. У нашому виданні пороблено тільки дуже незначні, зовсім несутнізміни, а саме: 1) до зазначених
у попередньомувиданнінаголосів додано щедекілька
нових; 2) розділ , Примітки і словничок", що був умі-
щенийпри кінці виданняз 1944 р. змінено, так що
перегляд всіх дотеперішніх видань ,Лиса Микити"
доповнено виданнями, що появилися в Канадіі ЗДА
жу Список дотеперішніх видань ,Лиса Микити", поданий у виданні
з 1944 р., неповний. На основі додаткових відомостей, які вдалося роздо-
бути, допонений список і черга видань представляються тепер так:
1зе самостійне видання появилося 1891 р. п. н. ,Лис Микита", з німець-
кого переробив др. Іван Франко", накладом" редакції ,Дзвінка". Це
була окрема відбитка з двотижневика ,Лзвінок", Львін 1890, ч. 3-4.
6-21, де цей твір був поміщений вперше і мав лише 9 пісень.
2-е вид. перероблене й поширене до 12 пісень -- вийшло 1895 р.
у Львові, накладом , Руського Товариства Педагогічного", зі статтею
на кінці
то такий, Лис Микита" і звідки родом?".
3-є вид. поправлене, вийшло 1902 р. у Львові, накл. Р. Т. Педагогічної о.
4-е вид. -- 1909 р., накл. Українсько-руської Видавничої Спілки.
5-е вид. -- 1914 р. в Києві.
Всі ці видання вийшли під доглядом самого автора.
б-е вид. -- 1918 р. у Вінніпегу, накл. , Української Книгарні".
7-е вид. - 1919 р. у Харкові, з передмовоюта поясненнями О. Синянського, накл. В-ва , Рух".
8-е вид. -- 1920 р. в Ню Йорку, нака. ,Свободи",
та поміщено в нашій передмові, а ,, Словничок" зали-
шеноприкінці як окремийрозділ;3) передмову ,,Від
Редакції", що була на початку, залишено, одначе поміщено її при кінці.
Видання прикрашене понад сотнею високомистець-
ких ілюстрацій відомого мистця Е. Козака.Ціілюстрації вперше появилися були в виданні з 1944р.; тепер
мистецьїх тут ітам виправивта виготовив нову окла-
динку.
Ілюстрації Е. Козака -- це не бездушні рисунки,
що мертво ілюструютьтекст. Ні, -- кожний рисунок
Козака живе, промовляє до нас своїм виразом, своїм
гумором не менше сильно, ніж слова поеми Франка.
Цедійсно -- однозвучна, рівновартісна з поемою слова -- поема рисунку.
Рік нашого виданнязбігаєтьсяз 50-літтям мистцяілюстратора цього видання. І тому -- в признаннінебуденноїпрацій заслуг,які Е. Козак має за собою для
нашого мистецтва--- наше Видавництво присвячує це
першесвоє видання,як скромне, але щире й заслужене
відзначення нашим Видавництвом його 50-літного
Ювілею.
Монтреал, 1953.
Ігор Федів.
9-е вид. -- 1921 р. у Харкові, з передмовою О, Синявського, накл. В-ва
Рух" (передрук 7-го видання).
10-е вид. -- 1921 р. у Відні, накл. Видавничої Спілки , Франко, син і Сп.".
11-е вид. -- 1925 р. у Львові, накл. .Української Книгарні і Антикварні",
з поясненнями В. Дорошенка.
12-е вид. -- 1927 р. у Харкові, в ХХУ. томі збірного видання , Твори
Івана Франка", за редакцією Їв. Лизанівського і загальною С. Пили-
пенка, накл. В-ва ,Рух".
13-е вид. -- 1941 р. у Кракові, за редакцією Б. Гошовського (Б. Дани-
ловича), накл. ,Українського Видавництва".
14-е вид. -- 1941 р. у Харкові, в ХІЇ. томі акад, видання творів І. Франка.
15-е вид. -- 1944 р. у Кракові, за редакцією проф. Василя Сімовича,
накл. ,Українського Видавництва".
16-е вид. -- 1945 р. в Едмонтоні, накл. , Української Книгарні".
Появилося теж п'ять перерібок: Я. Біленького (Г. Стрипського)
у журналі , Наука", Ужгород 1912 (4 перші пісні), М. С. Кононенка 1918 р,
у Полтаві, А. Лотоцького (прозою) у Львові 1924 р., В. Тодосева (прозою) в Харкові 1925 р. і М. Рильського в Одесі 1935 р.
адійшла весна прекрасна,
Многоцвітна, тепла, ясна,
Мовдівчина у вінку;
Ожилилуги, діброви,
Повно гамору, розмови
І пісень в чагарнику.
Лев, щоцар є над звірами,
Пише листи з печатками,
Розсилає на ввесь світ:
»Час настав великих зборів!
Хай спішить до царських
дворів
Швидковвесьзвірячий
рід".
Ось ідуть